بلاگ‌پارس

دانلود آهنگ آی هد سام هلپ از پست مالون و مورگان والن + متن و ترجمه
خانه » فرهنگ و هنر » موسیقی » دانلود آهنگ آی هد سام هلپ از پست مالون و مورگان والن + متن و ترجمه

دانلود آهنگ آی هد سام هلپ از پست مالون و مورگان والن + متن و ترجمه

فهرست مطالب

دانلود آهنگ آی هد سام هلپ از پست مالون و مورگان والن + متن و ترجمه

برای دانلود آهنگ زیبا و شنیدنی I Had Some Help (آی هد سام هلپ) با صدای Post Malone (پست مالون) و Morgan Wallen (مورگان والن)، همراه با متن ترانه، ترجمه فارسی و کیفیت‌های ۳۲۰ و ۱۲۸ با فرمت MP3، با موزیکدل همراه باشید.

Download New Music, (Ahang) BY : Post Malone Morgan Wallen – I Had Some Help/ And lyrics

دانلود آهنگ I Had Some Help از Post Malone و Morgan Wallen
آهنگ I Had Some Help از Post Malone و Morgan Wallen
خواننده آهنگ
Morgan Wallen Post Malone I Had Some Help
منتشر شده در موزیکدل

در این صفحه می‌توانید دانلود آهنگ I Had Some Help (آی هد سام هلپ) از Post Malone (پست مالون) و Morgan Wallen (مورگان والن) را با کیفیت‌های ۳۲۰ و ۱۲۸، متن ترانه، ترجمه فارسی و پخش آنلاین دریافت کنید.

در صورتی که به ترجمه فارسی، معنی متن و دانلود آهنگ‌های خارجی علاقه‌مند هستید، می‌توانید جدیدترین آثار را در بخش آهنگ خارجی موزیکدل دنبال کنید.

متن آهنگ Post Malone Morgan Wallen I Had Some Help

You got a lotta nerve, don’t you, baby?
خیلی پررویی، مگه نه عزیزم؟
I only hit the curb ’cause you made me
فقط به‌خاطر تو بود که زدم به جدول
You’re tellin’ all your friends that I’m crazy
داری به همه دوست‌هایت می‌گویی که من دیوانه‌ام
Like I’m the only one
انگار که فقط من مقصرم
Why’d you throw them stones, if you
چرا سنگ پرت کردی، وقتی که…
Had a wild hair of your own or two?
خودت هم یکی دو تا هوس دیوانه‌وار داشتی؟
Livin’ in your big glass house with a view
در آن خانه شیشه‌ای بزرگت با آن منظره زندگی می‌کنی
I thought you knew
فکر می‌کردم خودت این را می‌دانی
I had some help
من کمی کمک داشتم
It ain’t like I can make this kinda mess all by myself
این‌طور نیست که بتوانم تمام این خرابکاری‌ها را یک‌تنه به بار بیاورم
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelf
وانمود نکن که کمکم نکردی آن بطری را از قفسه بردارم
Been deep in every weekend if you couldn’t tell
هر آخر هفته حسابی غرقش بودیم، اگر متوجه نشده بودی
They say teamwork makes the dream work
می‌گویند کار گروهی رؤیا را به واقعیت تبدیل می‌کند
Hell, I had some help (help)
لعنتی، من کمک داشتم (کمک)
You thought I’d take the blame for us a-crumblin’
فکر کردی تقصیر از هم پاشیدن رابطه‌مان را گردن می‌گیرم
Go ’round like you ain’t guilty of somethin’
این طرف و آن طرف می‌روی، انگار خودت هیچ تقصیری نداری
Already lost the game that you been runnin’
بازی‌ای را که راه انداخته بودی، از همین حالا باخته‌ای
Guess it’s catchin’ up to you, huh
انگار عاقبتش دارد دامنت را می‌گیرد، نه؟
You think that you’re so innocent
فکر می‌کنی خیلی بی‌گناهی
After all the shit you did
بعد از تمام گندکاری‌هایی که کردی
I ain’t an angel, you ain’t heaven-sent
من فرشته نیستم و تو هم فرستاده بهشت نیستی
Can’t wash our hands of this
نمی‌توانیم خودمان را از این ماجرا مبرا بدانیم
I had some help
من کمی کمک داشتم
It ain’t like I can make this kinda mess all by myself
این‌طور نیست که بتوانم تمام این خرابکاری‌ها را یک‌تنه به بار بیاورم
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelf
وانمود نکن که کمکم نکردی آن بطری را از قفسه بردارم
Been deep in every weekend if you couldn’t tell
هر آخر هفته حسابی غرقش بودیم، اگر متوجه نشده بودی
They say, “Teamwork makes the dream work”
می‌گویند: «کار گروهی رؤیا را به واقعیت تبدیل می‌کند»
Hell, I had some help (help)
لعنتی، من کمک داشتم (کمک)
It takes two to break a heart in two, ooh
برای دو نیم کردن یک قلب، دو نفر لازم است
Baby, you blame me and, baby, I blame you
عزیزم، تو من را مقصر می‌دانی و من هم تو را
Aw, if that ain’t truth (oh)
آه، اگر این حقیقت نیست، پس چیست؟ (آه)
I had some help
من کمی کمک داشتم
It ain’t like I can make this kinda mess all by myself
این‌طور نیست که بتوانم تمام این خرابکاری‌ها را یک‌تنه به بار بیاورم
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelf
وانمود نکن که کمکم نکردی آن بطری را از قفسه بردارم
Been deep in every weekend if you couldn’t tell
هر آخر هفته حسابی غرقش بودیم، اگر متوجه نشده بودی
They say teamwork makes the dream work
می‌گویند کار گروهی رؤیا را به واقعیت تبدیل می‌کند
Hell, I had some help (help)
لعنتی، من کمک داشتم (کمک)
 

مفهوم آهنگ
آهنگ «I Had Some Help» درباره رابطه‌ای شکست‌خورده است که هر دو طرف در نابودی آن نقش داشته‌اند، اما یکی می‌کوشد تمام تقصیرها را به گردن دیگری بیندازد. راوی می‌پذیرد که بی‌اشتباه نبوده، ولی با لحنی طعنه‌آمیز می‌گوید این همه آشفتگی را به‌تنهایی به وجود نیاورده و طرف مقابل نیز در تصمیم‌های نادرست، مشاجره‌ها و فروپاشی رابطه سهم داشته است. پیام اصلی آهنگ این است که برای شکستن یک رابطه دو نفر لازم است و هر دو باید مسئولیت رفتارهای خود را بپذیرند.

پخش آنلاین آهنگ I Had Some Help

انتخاب کیفیت پخش

0:000:00

چه امتیازی به این آهنگ میدی؟

میانگین امتیازات: 4.2 | تعداد آرا: 5










موزیکدل

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *