بلاگ‌پارس

دانلود آهنگ فیس آف از تک ناین و راک + ترجمه فارسی
خانه » فرهنگ و هنر » موسیقی » دانلود آهنگ فیس آف از تک ناین و راک + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ فیس آف از تک ناین و راک + ترجمه فارسی

فهرست مطالب

Rumble
ﻏﻠﺒﻪ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

Spirit of a lion describes my soul
روح ﻳﮏ ﺷﻴﺮ روح ﻣﻨﻮ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻰ ﻛﻨﻪ

Give it up to Zion then my fire grows
ﺑﻪ ﺻﻬﻴﻮن ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻰ ﺷﻢ ﺑﻌﺪ آﺗﻴﺸﻢ ﺷﻌﻠﻪ ورﺗﺮ ﻣﻰ ﺷﻪ

Wishin’ of a riot inside my lobe
آرزوی ﺷﻮرﺷﻰ در ﻣﻐﺰم

Am I trippin’ Is the highest when I fight my foes
ﺧﻞ ﺷﺪم وﻗﺘﻰ ﺑﺎ دﺷﻤﻨﺎم ﻣﻰ ﺟﻨﮕﻢ در اوج ﻫﺴﺘﻢ

Bip I’ma hit ’em with this you ’bouta get yo’ ______ kicked
ﺑﻴﭗ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﻬﺸﻮن ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻰ زﻧﻢ ﺗﻮ ______ ﺧﻮاﻫﻰ ﺷﺪ

My technique is so sick I’m ’bout to make the hit quick
ﺗﻜﻨﻴﻜﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻔﻨﻪ ﻣﻰ ﺧﻮام ﺳﺮﻳﻊ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﻢ

Whole lotta muscle chyeah you don’t wanna be in a tussle chyeah
ﻛﻠﻰ ﻋﻀﻠﻪ آره ﻧﻤﻰ ﺧﻮای ﺗﻮی ﮔﻠﺎوﻳﺰ ﺷﺪن ﺑﺎﺷﻰ آره

Better than me That’s rubble
ﺑﻬﺘﺮ از ﻣﻦ اون ﺧﺎﻛﻴﻪ

You want trouble What’s up dawg
دردﺳﺮ ﻣﻰ ﺧﻮای ﭼﻄﻮری رﻓﻴﻖ

Feelings hot to kill a top guerilla
اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺑﺮای ﻛﺸﺘﻦ ﻳﮏ ﭼﺮﻳﮏ ﺑﺮﺗﺮ داﻏﻪ

Drop and kneel to pops I grilled the opp
ﺑﻴﻔﺖ و ﺟﻠﻮی ﺑﺎﺑﺎ زاﻧﻮ ﺑﺰن ﻣﻦ رﻗﻴﺐ رو ﺣﺴﺎﺑﻰ اذﻳﺖ ﻛﺮدم

For real your clock it yield and stop
واﻗﻌﺎ ﺳﺎﻋﺘﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻰ ﺷﻪ و ﻣﻰ اﻳﺴﺘﻪ

Your will is shot the deal was knock ya ’til you plop
اراده ات از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ ﻗﺮار اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻧﻘﺪر ﺑﻬﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﻢ ﺗﺎ ﺑﻴﻔﺘﻰ

I got the hell comin’ your way
ﺟﻬﻨﻢ رو ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺖ ﻣﻴﺎرم

You softer than a thing of Yoplait
ﺗﻮ از ﻳﻪ ﻣﺎﺳﺖ ﻳﻮﭘﻠﺎی ﻧﺮم ﺗﺮی

Never competitive with the better kid I go cray
ﻫﻴﭻ وﻗﺖ ﺑﺎ ﺑﭽﻪ ﺑﻬﺘﺮ رﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﻴﺴﺘﻢ دﻳﻮوﻧﻪ ﻣﻴﺸﻢ

Gonna be deaded because I fed it to the mo’ graves
ﻗﺮاره ﻧﺎﺑﻮد ﺑﺸﻰ ﭼﻮن ﺑﻪ ﻗﺒﺮﻫﺎی ﺑﻴﺸﺘﺮ دادﻣﺶ

When you wake up in that wet blood
وﻗﺘﻰ ﺗﻮی اون ﺧﻮن ﺧﻴﺲ ﺑﻴﺪار ﻣﻴﺸﻰ

Ain’t no way you ’bout to get up
ﻫﻴﭻ راﻫﻰ ﻧﺪاره ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺸﻰ

How you know that I taxed yo’ ______
ﭼﻄﻮر ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﺖ رو رﺳﻴﺪم

‘Cause you got the ______ check stub
ﭼﻮن ﺑﺮﮔﻪ ﭼﮏ ______ رو ﮔﺮﻓﺘﻰ

Always gonna have to pay cost when you steppin’ in my way boss
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﻨﻰ وﻗﺘﻰ وارد راه ﻣﻦ ﻣﻴﺸﻰ رﺋﻴﺲ

When I build steel and you stay soft you’re gonna punk out when we face off
وﻗﺘﻰ ﻣﻦ ﻓﻮﻟﺎد ﻣﻴﺴﺎزم و ﺗﻮ ﻧﺮم ﻣﻰ ﻣﻮﻧﻰ وﻗﺘﻰ روﺑﺮو ﺑﺸﻴﻢ ﺟﺎ ﻣﻰ زﻧﻰ

Rumble
ﻏﻠﺒﻪ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’
اوﻧﺎ

Rumble there young man they rumble
اوﻧﺠﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻦ ﻣﺮد ﺟﻮان اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

Run up get a combo quickly help you understand but stay humble
ﺑﻴﺎ ﺑﺎﻟﺎ ﻳﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺰن ﺳﺮﻳﻊ ﻛﻤﻜﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﺑﻔﻬﻤﻰ اﻣﺎ ﻣﺘﻮاﺿﻊ ﺑﺎش

Don’t nobody wanna talk about the weight of the world
ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻰ ﺧﻮاد در ﻣﻮرد ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ دﻧﻴﺎ ﺣﺮف ﺑﺰﻧﻪ

The weight of the world’ll make ’em all crumble
ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ دﻧﻴﺎ ﻫﻤﻪ ﺷﻮﻧﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮه

And I might stumble but I pick myself up brush myself off my thoughts of a ______ boss
و ﻣﻤﻜﻨﻪ زﻣﻴﻦ ﺑﺨﻮرم اﻣﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰ ﺷﻢ ﺧﻮدﻣﻮ ﻣﻰ ﺗﻜﻮﻧﻢ اﻓﻜﺎرم از ﻳﻪ رﺋﻴﺲ ______ ﻫﺴﺘﺶ

I am at they neck like I’m Malcolm X like I’m Dr. King like I’m Cornell West
ﻣﻦ روی ﮔﺮدﻧﺸﻮﻧﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻟﻜﻮم اﻳﻜﺲ ﻣﺜﻞ دﻛﺘﺮ ﻛﻴﻨﮓ ﻣﺜﻞ ﻛﻮرﻧﻞ وﺳﺖ

Like I’m Huey P. like I’m Booker T. like I’m Rosa Parks I’ma need my rest
ﻣﺜﻞ ﻫﻴﻮﺋﻰ ﭘﻰ ﻣﺜﻞ ﺑﻮﻛﺮ ﺗﻰ ﻣﺜﻞ رزا ﭘﺎرﻛﺲ ﺑﻪ اﺳﺘﺮاﺣﺘﻢ ﻧﻴﺎز دارم

______ know what I’m ’bout I’ll run up in yo’ house
______ ﻣﻰ دوﻧﻦ ﻣﻦ ﭼﻄﻮرﻳﻢ ﻣﻴﺎم ﺗﻮی ﺧﻮﻧﺖ

Feet up all on your couch sock you right in your mouth
ﭘﺎﻫﺎﻣﻮ روی ﻣﺒﻠﺖ ﻣﻰ ذارم درﺳﺖ ﻣﻰ زﻧﻢ ﺗﻮ دﻫﻨﺖ

I ain’t after no clout it could really go south
دﻧﺒﺎل ﻫﻴﭻ ﺷﻬﺮﺗﻰ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﻤﻜﻨﻪ واﻗﻌﺎ ﺧﺮاب ﺑﺸﻪ

I’m prepared to go to battle whenever there is a bout
ﺑﺮای ﺟﻨﮕﻴﺪن آﻣﺎده ام ﻫﺮ وﻗﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺮدی ﺑﺎﺷﻪ

I am Muhammad Ali I’m payin’ the homage policy is to be honest
ﻣﻦ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻫﺴﺘﻢ دارم اﺣﺘﺮام ﻣﻰ ذارم ﺳﻴﺎﺳﺖ اﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺻﺎدق ﺑﺎﺷﻢ

I take it beyond it though I can relate to ebonics and really I hate to be ominous
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل از اﻳﻦ ﻓﺮاﺗﺮ ﻣﻰ رم ﻣﻰ ﺗﻮﻧﻢ ﺑﺎ اﺻﻄﻠﺎﺣﺎت ﺳﻴﺎه ﭘﻮﺳﺘﺎن ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﻢ و واﻗﻌﺎ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪﺷﮕﻮن ﺑﺎﺷﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮم

All of your hate is too obvious I am the hustle the muscle I play for the audience
ﺗﻤﺎم ﻧﻔﺮﺗﺖ ﺧﻴﻠﻰ واﺿﺤﻪ ﻣﻦ ﺟﻨﺐ و ﺟﻮش ﻋﻀﻠﻪ ﻫﺴﺘﻢ ﺑﺮای ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﺎزی ﻣﻰ ﻛﻨﻢ
I am a gangster with knowledge if you wanna enter the ring I would hate to be opposite
ﻣﻦ ﻳﮏ ﮔﻨﮕﺴﺘﺮ ﺑﺎ داﻧﺶ ﻫﺴﺘﻢ اﮔﻪ ﻣﻰ ﺧﻮای وارد رﻳﻨﮓ ﺑﺸﻰ از اﻳﻨﻜﻪ ﺣﺮﻳﻒ ﺑﺎﺷﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮم

Jab with the right jab with the left jab with the right now you got ’em all staggerin’
ﺑﺎ راﺳﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰن ﺑﺎ ﭼﭗ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰن ﺑﺎ راﺳﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰن ﺣﺎﻟﺎ ﻫﻤﺸﻮن رو ﺑﻪ ﺗﻠﻮﺗﻠﻮ اﻧﺪاﺧﺘﻰ

He gon’ come back with the right back with the left
اون ﺑﺎ راﺳﺖ ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮده دوﺑﺎره ﺑﺎ ﭼﭗ

That’s when you step to the side now dagger
اوﻧﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﺎر ﻗﺪم ﻣﻰ ﮔﺬاری ﺣﺎﻟﺎ ﺧﻨﺠﺮ

You gon’ be damned if you do damned if you don’t ______ I’m like Cassius my swagger
اﮔﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺪی ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻬﺖ اﮔﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺪی ﻫﻢ ﻟﻌﻨﺖ ______ ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﻛﺎﺳﻴﻮس ﻫﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻏﺮورم

It really don’t matter pardon I’m hardened lawless the Martian kickin’ that jargon ah
واﻗﻌﺎ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻣﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪم ﻣﺮﻳﺨﻰ ﺑﻰ ﻗﺎﻧﻮن اون اﺻﻄﻠﺎﺣﺎت رو ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻰ ﺑﺮم آه

Rumble
ﻏﻠﺒﻪ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’
اوﻧﺎ

Barber cape off how I’m givin’ a fade
ﻣﺜﻞ آراﻳﺸﮕﺮ ﻛﺘﻢ رو در ﻣﻴﺎرم و ﻣﺤﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

Based off the description I gave
ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﻮﺻﻴﻔﻰ ﻛﻪ دادم

Cut the game off I’m a Street Fighter
ﺑﺎزی رو ﻗﻄﻊ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻣﻦ ﻳﮏ ﻣﺒﺎرز ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻢ

Beat breaks off like the whip on the stage
ﺿﺮﺑﺎت ﻣﺜﻞ ﺷﻠﺎق روی ﺻﺤﻨﻪ ﻗﻄﻊ ﻣﻴﺸﻦ

Hand out ______ whippings my plate
دﺳﺖ دراز ﻛﻦ ______ زدن ﻏﺬای ﻣﻨﻪ

Haters ate off yeah get Hitler a steak
ﻣﺘﻨﻔﺮﻫﺎ ﺳﻴﺮ ﺷﺪن آره ﺑﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﻳﻪ اﺳﺘﻴﮏ ﺑﺪه

It’ll be chaos like a emerald chase
ﻫﺮج و ﻣﺮج ﻣﺜﻞ ﺗﻌﻘﻴﺐ زﻣﺮد ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد

When I face off in a Nicolas Cage
وﻗﺘﻰ در ﻳﮏ ﻧﻴﻜﻠﺎس ﻛﻴﺞ روﺑﺮو ﻣﻰ ﺷﻢ

Yeah I’m livin’ in rage
آره در ﺧﺸﻢ زﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

Punch a ______ ______ like I’m fistin’ his babe
ﺑﻪ ﻳﻪ ______ ______ ﻣﺸﺖ ﻣﻰ زﻧﻢ اﻧﮕﺎر دارم دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش رو ______ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

I was sittin’ in the ‘spital goin’ mental
ﺗﻮی ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدم داﺷﺘﻢ دﻳﻮوﻧﻪ ﻣﻰ ﺷﺪم

Doc had told me they’ll forget me but they didn’t I remember them days
دﻛﺘﺮ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻓﺮاﻣﻮﺷﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ اﻣﺎ ﻧﻜﺮدن اون روزا ﻳﺎدﻣﻪ

And I don’t wanna be Batman ______ I’m Bane
و ﻧﻤﻰ ﺧﻮام ﺑﺘﻤﻦ ﺑﺎﺷﻢ ______ ﻣﻦ ب ﻳﻦ ﻫﺴﺘﻢ

Literally how the venom enters my veins
ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎی واﻗﻌﻰ ﻛﻠﻤﻪ ﺳﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ وارد رگ ﻫﺎﻳﻢ ﻣﻰ ﺷﻮد

Since a little one Killa really been sick in the brain
از ﺑﭽﮕﻰ ﻛﻴﻠﺎ واﻗﻌﺎ ﻣﻐﺰش ﻣﺮﻳﺾ ﺑﻮده

And the more I think about it my life was twisted wait
و ﻫﺮ ﭼﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺶ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ زﻧﺪﮔﻴﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺑﻮد ﺻﺒﺮ ﻛﻦ

Reminiscin’ on my mom and dad would wonder
ﺑﺎ ﻳﺎدوری ﻣﺎدرم و ﭘﺪرم ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

Why they couldn’t reach out like they didn’t have my number
ﭼﺮا ﻧﻤﻰ ﺗﻮﻧﺴﺘﻦ ﺑﺎﻫﺎم ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﻦ اﻧﮕﺎر ﺷﻤﺎرﻣﻮ ﻧﺪاﺷﺘﻦ

Fightin’ for my sanity I never had the hunger
ﺑﺮای ﻋﻘﻠﺎﻧﻴﺘﻢ ﻣﻰ ﺟﻨﮕﻴﺪم ﻫﺮﮔﺰ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ ﻧﺪاﺷﺘﻢ

Put a ______ under ground quick that’s a bunker
ﻳﻪ ______ رو ﺳﺮﻳﻊ زﻳﺮ زﻣﻴﻦ دﻓﻦ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ اون ﻳﻪ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻫﻪ

Shock ’em like I’m Master’s brother
ﺑﻬﺸﻮن ﺷﻮک ﻣﻴﺪم اﻧﮕﺎر ﺑﺮادر اﺳﺘﺎد ﻫﺴﺘﻢ

Better pick your battles busters halfway under
ﺑﻬﺘﺮه ﻧﺒﺮدﻫﺎﺗﻮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻰ ______ ﻧﺼﻔﻪ راه زﻳﺮ زﻣﻴﻦ ﻫﺴﺘﻦ

Hit more times than acupuncture
ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻃﺐ ﺳﻮزﻧﻰ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻰ زﻧﻢ

When it comes to rumblin’ I’m Afrothunder
وﻗﺘﻰ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ رﺳﻪ ﻣﻦ آﻓﺮوﺗﺎﻧﺪر ﻫﺴﺘﻢ

Really it be funny when I kick it to you dummies
واﻗﻌﺎ ﺧﻨﺪه داره وﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺣﻤﻖ ﻫﺎ ﻣﻰ زﻧﻢ

How I’m grippin’ on this iron when I’m rhymin’ on the mic
ﭼﻄﻮر اﻳﻦ آﻫﻦ رو ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻰ ﮔﻴﺮم وﻗﺘﻰ روی ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻗﺎﻓﻴﻪ ﺳﺮاﻳﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

Because it really will get bloody like I’m kickin’ it with buddies
ﭼﻮن واﻗﻌﺎ ﺧﻮﻧﻰ ﻣﻴﺸﻪ اﻧﮕﺎر ﺑﺎ رﻓﻴﻘﺎم دﻋﻮا ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

When I beat a ______ up like I was Iron ______ Mike
وﻗﺘﻰ ﻳﻪ ______ رو ﻣﻰ زﻧﻢ اﻧﮕﺎر آﻳﺮون ______ ﻣﺎﻳﮏ ﺑﻮدم

I tell ’em they don’t wanna tussle when I’m at ’em they gon’ drop
ﺑﻬﺸﻮن ﻣﻰ ﮔﻢ ﻧﻤﻰ ﺧﻮان وﻗﺘﻰ ﻣﻦ ﺳﺮﺷﻮن ﻫﺴﺘﻢ ﮔﻠﺎوﻳﺰ ﺑﺸﻦ اوﻧﺎ ﻣﻴﻔﺘﻦ

Bet you that he stumble when I jab ’em then I cross
ﺷﺮط ﻣﻰ ﺑﻨﺪم وﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻬﺸﻮن ﺑﺰﻧﻢ و ﺑﻌﺪ ﺻﻠﻴﺒﻰ اون ﺗﻠﻮﺗﻠﻮ ﻣﻰ ﺧﻮره
Leave a ______ humble like damn when can he drop
ﻳﻪ ______ رو ﻣﺘﻮاﺿﻊ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻣﺜﻞ ﻟﻌﻨﺘﻰ ﻛﻰ ﻣﻴﺘﻮﻧﻪ ﺑﻴﻔﺘﻪ

‘Cause really we can rumble like Jackie in the Bronx we gon’
ﭼﻮن واﻗﻌﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﻧﻴﻢ ﻣﺜﻞ ﺟﻜﻰ در ﺑﺮاﻧﻜﺲ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﻴﻢ

Rumble
ﻏﻠﺒﻪ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن

They gon’ rumble
اوﻧﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻦ

They gon’ take yo’ face off chyeah
اوﻧﺎ ﺻﻮرﺗﺘﻮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮن آره

It’s about drive it’s about power
ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ در ﻣﻮرد اﻧﮕﻴﺰه اﺳﺖ در ﻣﻮرد ﻗﺪرﺗﻪ

We stay hungry we devour
ﻣﺎ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻣﻰ ﻣﻮﻧﻴﻢ ﻣﺎ ﻣﻰ ﺑﻠﻌﻴﻢ

Put in the work put in the hours and take what’s ours ahoo
ﻛﺎر ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ وﻗﺖ ﻣﻰ ذارﻳﻢ و ﭼﻴﺰی ﻛﻪ ﻣﺎل ﻣﺎﺳﺖ رو ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻳﻢ آﻫﻮ

Black and Samoan in my veins
ﺳﻴﺎه و ﺳﺎﻣﻮاﻳﻰ در رگ ﻫﺎی ﻣﻦ

My culture bangin’ with Strange
ﻓﺮﻫﻨﮕﻢ ﺑﺎ Strange ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪه

I change the game so what’s my ______ name Rock
ﻣﻦ ﺑﺎزی رو ﻋﻮض ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﭘﺲ اﺳﻢ ______ ﻣﻦ ﭼﻴﻪ راک

What they gonna get though
اﻣﺎ اوﻧﺎ ﭼﻰ ﻣﻰ ﺧﻮان ﺑﮕﻴﺮن

Desecration defamation if you wanna bring it to the masses
ﻫﺘﮏ ﺣﺮﻣﺖ ﺗﻬﻤﺖ اﮔﻪ ﻣﻰ ﺧﻮای ﺑﻪ ﺗﻮده ﻫﺎ ﺑﻴﺎرﻳﺶ

Face to face now we escalatin’ when I have to put boots to ______
رو در رو ﺣﺎﻟﺎ دارﻳﻢ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ وﻗﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻔﺸﺎﻣﻮ ﺑﻪ ______ ﺑﺰﻧﻢ

Mean on ya like a dream when I’m rumblin’ you’re gonna scream mama
ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻬﺖ ﺑﺪﺟﻨﺴﻢ ﻣﺜﻞ ﻳﮏ روﻳﺎ وﻗﺘﻰ دارم ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻗﺮاره داد ﺑﺰﻧﻰ ﻣﺎﻣﺎن

So bring drama to the King Brahma then what
ﭘﺲ درام رو ﺑﺮای ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺮﻫﻤﺎ ﺑﻴﺎر ﺑﻌﺪ ﭼﻰ

Comin’ at you with extreme mana
ﺑﺎ ﻣﺎﻧﺎی ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺖ ﻣﻴﺎم

Thank you brother Tech N9ne
ﻣﻤﻨﻮن ﺑﺮادر ﺗﮏ ﻧﺎﻳﻦ

Thank you Teremana
ﻣﻤﻨﻮن ﺗﺮﻣﺎﻧﺎس

One take that’s a wrap
ﻳﮏ ﺑﺮداﺷﺖ ﺗﻤﻮم ﺷﺪ

Face off mm
روﺑﺮو ﺷﺪن ﻣﻢ

موزیکدل

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *