بلاگ‌پارس

دانلود آهنگ نمی‌تواند ما را متوقف کند از مکلمور و رایان لوئیس + متن و ترجمه|موزیکدل
خانه » فرهنگ و هنر » موسیقی » دانلود آهنگ نمی‌تواند ما را متوقف کند از مکلمور و رایان لوئیس + متن و ترجمه|موزیکدل

دانلود آهنگ نمی‌تواند ما را متوقف کند از مکلمور و رایان لوئیس + متن و ترجمه|موزیکدل

فهرست مطالب

دانلود آهنگ Macklemore و Ryan Lewis به نام «Can’t Hold Us (نمی‌تواند ما را متوقف کند)» + متن و ترجمه

برای دانلود آهنگ Can’t Hold Us (نمی‌تواند ما را نگه دارد) با صدای Macklemore و Ryan Lewis به همراه متن کامل، ترجمه فارسی، پخش آنلاین و کیفیت‌های ۳۲۰ و ۱۲۸ با فرمت MP3، با موزیکدل همراه باشید.

Download Music by Macklemore & Ryan Lewis called Can’t Hold Us with Lyrics & Persian Translation.

دانلود آهنگ Can't Hold Us از Macklemore و Ryan Lewis با متن و ترجمه

خواننده آهنگ
Macklemore & Ryan Lewis Can’t Hold Us

در این صفحه می‌توانید دانلود آهنگ Can’t Hold Us (نمی‌تواند ما را متوقف کند) از Macklemore و Ryan Lewis را با کیفیت‌های ۳۲۰ و ۱۲۸، متن کامل ترانه، ترجمه فارسی، پخش آنلاین و لینک دانلود مستقیم MP3 دریافت کنید. آهنگ Can’t Hold Us یکی از مشهورترین آثار Macklemore و Ryan Lewis است که با ریتم پرانرژی، فضای هیپ‌هاپ و پیام انگیزشی خود، به یکی از موفق‌ترین قطعات این دو هنرمند تبدیل شده است.

اگر به دانلود آهنگ‌های خارجی، ترجمه فارسی و معنی متن ترانه‌ها علاقه‌مند هستید، جدیدترین آثار را در بخش آهنگ‌های خارجی موزیکدل دنبال کنید.

متن آهنگ Macklemore Ft Ryan Lewis Can’t Hold Us

حتماً، ترجمه‌ی خط‌به‌خط بخشی که فرستادی، مناسب انتشار در موزیکدل:
[Intro: Macklemore]
Hey, hey, hey
هی، هی، هی
Good to see you
از دیدنت خوشحالم
Come on, dude, let’s go
بیا رفیق، بزن بریم
Yeah, let’s go
آره، بزن بریم
Hahaha, alright
هاهاها، باشه
Alright, okay
باشه، اوکی
Uh, alright, okay
آره، باشه، اوکی
Alright, okay
باشه، اوکی
[Verse 1: Macklemore]
Return of the Mack
مک برگشته!
Get ’em; what it is? What it does? What it is? What it isn’t?
بگیرشون! اوضاع چطوره؟ چه خبره؟ چی هست و چی نیست؟
Looking for a better way to get up outta bed
دنبال راه بهتری برای شروع روزم هستم
Instead of getting on the Internet
به‌جای اینکه برم توی اینترنت
And checking on who hit me, get up
و ببینم کی ازم تعریف کرده یا حواسم به کی بوده؛ بلند شو
Thrift shop, pimp-strut walkin’
با استایل خاص خودم راه می‌رم
Little bit of humble, little bit of cautious
کمی فروتنم، کمی هم محتاط
Somewhere between like Rocky and Cosby
یه جایی بین روحیه‌ی راکی و شخصیت کازبی
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy
استایل لباس پوشیدنم؟ نه، نه… نمی‌تونید ازم تقلید کنید
Bad, moonwalking, this here is our party
باحالم، مثل مایکل جکسون مون‌واک می‌رم؛ این مهمونی مال ماست
My posse’s been on Broadway, and we did it our way
گروهم تا برادوی رسیده و همه‌چیز را به روش خودمان ساختیم
Grown music, I shed my skin and put my bones
موسیقی‌ام از دل تجربه اومده؛ تمام وجودم را پای آن گذاشته‌ام
Into everything I record to it and yet I’m on
هر چیزی که ضبط می‌کنم، بخشی از وجودم در آن است و هنوز ادامه می‌دهم
Let that stage light go and shine on down
بگذار نور صحنه روی ما بتابد
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
استایل خاص خودم را دارم، درست مثل برنامه‌های تلویزیونی معروف
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
به‌جای پول، روی هنرم تمرکز می‌کنم و موفقیت خودش می‌آید
But I do that to pass the torch and put on for my town
این کار را می‌کنم تا راه را برای نسل بعد باز کنم و مایه‌ی افتخار شهرم باشم
Trust me on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
به مستقل بودنم اعتماد کن؛ همیشه با تلاش خودم جلو آمده‌ام
Chasing dreams since I was fourteen
از چهارده سالگی دنبال رؤیاهایم بودم
With the four-track, bussin’
با تجهیزات ساده شروع کردم
Halfway ‘cross that city with the backpack, fat cat, crushin’
با کوله‌پشتی روی دوشم، نصف شهر را برای رسیدن به هدفم زیر پا گذاشتم
Labels out here, now they can’t tell me nothin’
حالا شرکت‌های موسیقی دیگر نمی‌توانند برایم تعیین تکلیف کنند
We give that to the people, spread it across the country
موسیقی‌مان را به مردم می‌دهیم و در سراسر کشور پخش می‌کنیم
Labels out here, now they can’t tell me nothin’
دیگر هیچ لیبلی نمی‌تواند جلویم را بگیرد
We give it to the people, spread it across the country
این موسیقی متعلق به مردمه و همه جا شنیده می‌شود
[Chorus: Ray Dalton]
Can we go back? This is the moment
می‌توانیم برگردیم؟ این همان لحظه است
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
امشب همان شبی است که تا آخرین لحظه می‌جنگیم
So we put our hands up
پس دست‌هایمان را بالا می‌بریم
Like the ceiling can’t hold us
انگار حتی سقف هم نمی‌تواند جلوی ما را بگیرد
Like the ceiling can’t hold us
انگار هیچ محدودیتی نمی‌تواند ما را متوقف کند
(این بخش چند بار در آهنگ تکرار می‌شود.)
[Verse 2: Macklemore]
Now, can I kick it? Thank you
حالا اجازه هست شروع کنم؟ ممنون
Yeah, I’m so damn grateful
واقعاً بابت همه‌چیز سپاسگزارم
I grew up really wanting gold fronts
وقتی بچه بودم آرزو داشتم دندان طلایی داشته باشم
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
وقتی با موسیقی Wu-Tang بزرگ شوی، طبیعی است چنین سلیقه‌ای پیدا کنی
Y’all can’t stop me
هیچ‌کدام از شما نمی‌توانید جلوم را بگیرید
Go hard like I got a 808 in my heartbeat
با تمام وجود پیش می‌روم، انگار ضربان قلبم مثل بیت 808 می‌کوبه
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
آن‌قدر روی بیت مسلطم که انگار انرژی مضاعف گرفته‌ام
To a great white shark on Shark Week, raw
مثل کوسه‌ی سفید گرسنه در هفته‌ی کوسه‌ها
Time to go off, I’m gone
وقت درخشیدن رسیده، من رفتم
Deuces, goodbye, I got a world to see
فعلاً خداحافظ، هنوز دنیاهای زیادی برای دیدن دارم
And my girl, she wanna see Rome
و دخترم دوست دارد شهر رم را ببیند
Caesar’ll make you a believer
رم آن‌قدر باشکوه است که باورت می‌شود
Nah, I never ever did it for a throne
نه، هیچ‌وقت برای رسیدن به تاج و تخت این کار را نکردم
That validation comes from giving it back to the people
ارزش واقعی وقتی است که چیزی را به مردم برگردانی
Now, sing a song, and it goes like
حالا با من بخوان…
Raise those hands, this is our party
دست‌ها را بالا ببرید، این جشن مال ماست
We came here to live life like nobody was watching
آمده‌ایم زندگی کنیم، انگار هیچ‌کس نگاهمان نمی‌کند
I got my city right behind me, if I fall, they got me
شهرم پشتم ایستاده؛ اگر زمین بخورم، بلندم می‌کنند
Learn from that failure, gain humility
از شکست درس بگیر و فروتن باش
And then we keep marching
و بعد دوباره به مسیرمان ادامه می‌دهیم

مفهوم کلی آهنگ

Can’t Hold Us سرود اعتمادبه‌نفس، تلاش، استقلال و ادامه دادن است. مکلمور از مسیر سخت موفقیت، مستقل ماندن از شرکت‌های موسیقی، دنبال کردن رؤیاها و وفادار ماندن به مردم و ریشه‌هایش صحبت می‌کند. پیام اصلی آهنگ این است که:
اگر به خودت ایمان داشته باشی و از شکست نترسی، هیچ‌کس و هیچ مانعی نمی‌تواند جلوی پیشرفتت را بگیرد.

پخش آنلاین آهنگ Can’t Hold Us

انتخاب کیفیت پخش

0:000:00

چه امتیازی به این آهنگ میدی؟

میانگین امتیازات: 4.3 | تعداد آرا: 277










موزیکدل

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *